O Charco de Ulises



“O charco de Ulises” es una versión libre de la Odisea traspasada a un contexto atlántico. Del mar al océano. De Ítaca a Galicia. De Troya a Buenos Aires. Del  Mediterráneo al Atlántico.

Ulises está considerado, en la cultura occidental, el primer emigrante; el primer ser humano que experimentó una nostalgia por su tierra.

En Galicia tenemos dos palabras más para llamarle a esto:  saudade y morriña. Un sentimiento complejo, consecuencia de un fenómeno complejo.

La obra transcurre en paralelo con el desarrollo argumental de la obra de Homero: el viaje de Telémaco en la búsqueda de su padre (visitando a Néstor, a Menelao y Helena…) y la de Ulises por las diferentes islas en las que se encuentra con personajes fantásticos (Calipso, Circe, Nausícaa, Polifemo, el canto de las sirenas…). Se va pegando y separando del mito original, generando un diálogo con el clásico para jugar con él, para traicionarlo en muchas ocasiones y, sobre todo, para tratar el fenómeno de la emigración gallega con un marcado componente poético. Y también para darle una nueva dimensión a los personajes femeninos que aparecen en la Odisea.

COMPRAR ENTRADA






Ficha artística

Texto y asesoramiento lingüístico: Santiago Cortegoso
Dirección y adaptación: Marián Bañobre e Santiago Cortegoso
Escenografía: Pablo Giráldez «O Pastor»
Vestuario: Saturna
Iluminación: Salvador del Río
Espacio sonoro y músico en escena: Xosé Lois Romero
Coreografía tango: Ezequiel Merlo
Trabajo de voz: María Costas
Caracterización: Baia Fernández
Asistencia de dirección: Carmela Bueno
Asistencia de producción: Xandre Vázquez y Keka Losada
Realización de escenografía y utilería: Equipo técnico CDG
Realización de vestuario: Equipo técnico CDG
Coordinación y corrección de textos: Rosa Moledo

Apoyo comunicación: Celeste Suárez
Fotografías y vídeos: Miramemira
Diseño gráfico: Trisquelia

(Elenco por orden alfabética)

Óscar Allo: Telémaco, coros

Miguel Borines: Néstor, Alcínoo, coros

Mónica Camaño: Helena, coros

Rosalía Castro: Circe, coros

Raquel Espada: Nausícaa, una puta muy joven, enfermera, coros

Manuel Millán: Menelao, Laertes, coros

Fran Paredes: Ulises

Chusa Pérez de Vallejo: Calipso, enfermera, coros

Inés Salvado Gontad: Penélope, coros

Paulo Serantes: Pisístrato, Euríloco, coros

Voces en off: María Solar, Santiago Cortegoso, Baia Fernández, José Manuel González Sanmartín

Equipo Centro Dramático Galego

Dirección I Fran Núñez

Producción I Francisco Veiga

Secretaría de dirección I Manuela Domínguez / Susana Caamaño

Ayudante de producción I Laura Hevia / Marila Armentia

Gestión I Marta Blanco / Carmen Iglesias / América Peña / Manuela González Bravo

Prensa I Ana Miragaya e Ana Rosales

Publicaciones I Marcelina Calvo e Alberto Santamaría

Equipo técnico

Técnico de iluminación I Juanjo Amado

Asistente de iluminación I Biqui Cabado

Técnicos de sonido I Antonio G. Budiño e Guillermo Vázquez

Encargado de estructura escénica I Salvador Forján

Tramoyas I Antonio Mayo, Óscar Ortega, Xaquín Rei, René Rodríguez, Suso Rodríguez e Elixio Vieites

Auxiliar de imagen y sonido I Juan Carlos Pacios

Encargado de talleres I Fernando Rodríguez

Sastra I María Negreira / Cristina Cordido

Limpieza I Marisol Pérez e Mª Luisa Seoane



Más espectáculos